본문 바로가기
영어공부/TO All The Boys I've Loved Before

내가 사랑했던 모든 남자들에게 (To All The Boys i've Loved Before) 25.

by 상상은 현실이 된다. 2020. 3. 9.
반응형

Josh: I didn't know she was home yet.

Margot가 아직 집에 있는지 몰랐어.

 

 

 

LJ: Yeah, she finished her exams early. It was a surprise.

시험 일찍 끝났데. 깜짝 놀래켜 주려고 왔어.

 

 

 

 

Peter랑 헤어지고, 언니랑 오해 생기고 빡친상태
설상가상으로 Peter랑 키스한 동영상 까지 찍힌 LJ ;;

 

Kitty: Women! 

Dad: Tell me about it.

여자들이란!

내말이.

 

Tell me about it = 내말이(그 말이야), 그러게 말이다

*주로 좋지 않은 상황에 공감할 때 사용합니다.

 

Margot: Well… You're completely covered up and we only see your back.

If you hadn't been taggedit could be anybody

음... 넌 완전히 가려져 있고 등밖에 안보여.

태그만 안 되어있으면, 너인지 아무도 몰라.

 

covered up  = (옷으로) 가려졌다

tag = hashtag (#)하다

it could be anybody = It 은 누구든지 될수 있다, 아무도 모른다 (여기서 It은 동영상 속 여자)

 

 

Margot: Hey… LJ. We're gonna fix this. Give me the pillow. Come on.

LJ. 우린 해결할 수 있어. 베게 놓고. 얼른.

 

 

 

 

 

LJ: I know you're only being nice to me 'cause I accidentally made a sex tape and you feel bad.

언니가 나한테 잘해주는 건 내가 어쩌다 sex 테잎을 만들어서 불쌍하기 때문이란 걸 알아.

 

being nice to ~ = ~에게 잘해주다, 친절하게 굴다

accidentally = 우연히, 뜻하지 않게, 어쩌다, 잘못해서

feel bad = 유감이다, 안됐다고 느끼다

 

 

 

Margot: I do feel bad for you. 

But I also don't understand why you didn't tell me all this was happening in the first place.

불쌍하긴 하지.

근데 난 애초에 왜 나한테 말 안했는지 이해가 안돼.

 

in the first place = 애초에, 우선, 처음부터

 

 

LJ: Cuz I thought you were going to hate me. 

Margot: I could never hate you. Lara Jean. But when I heard Peter,

 I thought you were trying to date Josh now or something.

언니가 날 싫어할까봐.

내가 널 어떻게 싫어해. 근데 아까 Peter가 한 말 듣고,

너가 Josh랑 사귀려는 줄 알았어.

 

 

 

 

LJ: I wouldn't Skype with you because I was lying to every person in my life, and I knew I couldn't lie to you.

내가 언니랑 스카이프 안한건, 내가 다른 사람한텐 거짓말 할 수 있어도, 언니한테만은 못하기 때문이야.

 

 

 

 

Margot: Okay, let's make a pact. No more secrets between the Covey girls.

우리 약속하자. 우리끼리는 더 이상 비밀이 없기로.

 

pact = 계약, 조약, 약속

make a pact = 약속을 하자, 조약을 맺다

반응형

댓글