Hey, I'm tired. Can I use you as a pillow?
나 피곤해. 어깨 좀 빌려줄래?
I just wanted to say I think it's really big of you for being so understanding about my friendship with Peter.
난 네가 Peter와 내 우정을 너무 잘 이해해줘서 너가 참 관대하다고 생각해.
big of ~ = ~가 관대한
understanding = 이해심이 좋은
Oh, I just mean… a lot of girls would be pretty weirded out by their boyfriend sleeping in someone else's room,
but you're so trusting... I remember that about you from middle school.
내 말은... 많은 다른 여자애들은 자기 남자친구가 다른 사람 방에서 자면 난리가 날 텐데,
넌 참 사람을 잘 믿어.... 넌 중학생 때부터 그랬지.
be weirded out = go crazy = 미쳐 날뛰다, 난리를 치다
trusting = 사람을 잘 믿는
Oh God, doesn't your hair always get so greasy spending three hours on the bus?
버스에 3시간 동안 있으면 머리가 항상 기름지지 않니?
greasy = 기름진
hair get greasy = 머리가 기름지다, 떡지다
Am I just a joke to you, Peter?
너한테 난 그냥 장난이니?
This is over, in every possible way.
이젠 끝이야, 어떤 식으로든
Actually, I'd rather drive myself than get into a car with you right now.
사실, 지금 너랑 같이 차 타는 것 보다 내가 운전하는게 낫겠어.
'영어공부 > TO All The Boys I've Loved Before' 카테고리의 다른 글
내가 사랑했던 모든 남자들에게 (To All The Boys i've Loved Before) 25. (0) | 2020.03.09 |
---|---|
내가 사랑했던 모든 남자들에게 (To All The Boys i've Loved Before) 24. (0) | 2020.03.08 |
내가 사랑했던 모든 남자들에게 (To All The Boys i've Loved Before) 22. (0) | 2020.03.07 |
내가 사랑했던 모든 남자들에게 (To All The Boys i've Loved Before) 21. (0) | 2020.03.05 |
내가 사랑했던 모든 남자들에게 (To All The Boys i've Loved Before) 20. (0) | 2020.03.02 |
댓글