본문 바로가기
영어공부/TO All The Boys I've Loved Before

내가 사랑했던 모든 남자들에게 (To All The Boys i've Loved Before) 13.

by 상상은 현실이 된다. 2020. 2. 14.
반응형

I was used to being invisible, but now, people were looking at me, talking about me. 

난 투명인간처럼 사는게 익숙했다, 하지만 이젠, 사람들이 나를 쳐다보고, 나에 대해 이야기한다.

 

 be used to  = ~에 익숙하다

invisible = 보이지 않는, 눈에 잘 띄지 않는

 

 

 

 It's weird and somewhat off putting 

to be congratulated on doing nothing more than accepting a note 

and having an ass pocket for someone to stick their hand into,

 but I guess that's where my life has taken me

그저 쪽지를 받고 뒷주머니에 손하나 넣게 하고 축하를 받는다는게 다소 이상하고 불편했지만,

어쩌다 보니 내 인생이 이렇게 흘러가는 것 같다.  

 

off putting  = 마음이 가지 않는, 정이 안가는

be congratulated on  = ~에 대해 축하를 받다

nothing more than  = ~에 지나지 않은

stick into = 찔러 넣다.

 

 

 

Chris: The Kavinsky thing is insane!

 Who knew you had a secret boner for the king of the cafeteria crowd? 

LJ: I know, I'm just as shocked as you are.

 Chris: Did Margot freak? 

LJ: Actually, you know, I've been avoiding her calls so she doesn't know yet.

Kavinsky랑 진짜야?

너가 저 킹카를 반하게할 비밀스런 매력이 있다는 걸 누가 알았겠어?

그래, 나도 너만큼 충격받았어.

언니도 놀라지?

사실, 언니 전화 피하고 있어서 언니는 아직 몰라.

 

insane = 제정신이 아닌, 미친

a secret boner  = 외부에 보이지 않는 성적인 발기

* have a boner for = ~에게 마음이 끌리다 정도로 해석하면 될 것 같아요.

 

 

 

 Hi, Margot. How's college? So listen, did I mention I have a fake boyfriend?

 No? Yeah, it's Peter Kavinsky. 

How did it start? See, that's a funny story, because it definitely was not because 

I was trying to convince your ex-boyfriend that I wasn't in love with him, that's for sure. 

언니, 대학교는 어때? 들어봐, 내가 가짜 남친 생겼다고 얘기했었나?

안 했어? Peter Kavinsky라는 앤데.

어떻게 시작했냐고? 얘기하자면 웃겨, 왜냐면 절대 언니 전남친에게

내가 좋아하는게 아니라는 걸 증명하려고 시작한게 아니거든. 그건 확실해.

 

mention = 언급하다, 이야기하다

convince = 설득하다, 증명하다

 

 

 

 

 

Hi, finally. I feel like we haven't talked in forever, so tell me everything. 

안녕. 우리 통화한지 정말 오래된거 같다, 무슨일 있었는지 다 얘기해봐.

 

forever = 아주 오랜시간

반응형

댓글