본문 바로가기
영어공부/TO All The Boys I've Loved Before

내가 사랑했던 모든 남자들에게 (To All The Boys i've Loved Before) 11.

by 상상은 현실이 된다. 2020. 2. 12.
반응형

 

Hey, how long you two been hanging out?

Peter: Uh… Not long.

둘이 친해진지 얼마나 됐어?

어.. 얼마 안 됐어.

 

 

 

 

There's so much I wanna talk to you about, music I wanna share, tattoos I wanna get with you. 

LJ: Stop. Josh, this cannot happen.

 Josh: We'd be so great together

너랑 할 얘기가 많아, 음악도 들려주고 싶고, 너랑 문신도 하고 싶은데.

그만해, Josh, 그럴 일 없어.

우리가 사귀면 정말 잘 어울릴 텐데.

 

 

 

 

 

 

 I'm going to trig. Have a nice day.

Carry on / As you were

난 이제 수학 시간 가야 돼. 좋은 하루 보내.

하던 거 계속 해. / 다들 위치로

 

trig = trigonormetry, 삼각함수

 

 

So, first things first, we need to have a contract so we're on the same page about the rules. 

Peter: You got rules? Come on, you really know how to zap the fun out of a situation.

 LJ: It's important to know where you stand on certain issues. 

우선 확실히 하자, 규칙에 대해 서로 동의할 수 있는 계약서를 써야 해.

무슨 규칙? 제대로 즐길 줄 모르는구나.

서로 입장이 어딘지 아는 게 중요해.

 

first things first = 중요한 걸 먼저 한다.

contract = 계약서

be on the same page about  = ~에 대해 의견이 일치하다, 동의하다, 서로 잘 이해하다

 

you really know how to  = ~는 정말 잘한다

zap = get rid of, 없애다, 제거하다

zap the fun out of it = 좋은 분위기를 깨다, 재미없는 일을 재미없게 만들다

 

stand on  = ~대해 ~한 입장이다, ~의견을 가지고 있다

 

For example, I don't want you to kiss me anymore.

 Peter: You crazy? Who's gonna believe that we're in a relationship if I'm not allowed to kiss you?

 LJ: You may be the James Dean of this kind of stuff but I've never had a boyfriend. 

예를 들어, 더 이상 키스는 그만했으면 좋겠어.

너 미쳤어? 내가 너한테 키스도 못하면 누가 우리가 사귄다고 믿겠어?

넌 이런 일에 James Dean처럼 선수일지도 모르지만 난 남자 친구 사귀어본 적 없거든.

 

be in a relationship  = 사귀다

 

 

LJ: This is non negotiable.

Peter: Fine. We need to figure something out because people are gonna get suspicious

if I'm not allowed to touch you.

이건 타협 불가야.

좋아. 스킨십을 할 수 없다면 사람들이 우릴 의심할 테니 다른 방법을 생각해봐야 해.

 

 figure something out  = (고민 끝에) 알아내다, 생각해내다

suspicious = 의심스러운, 의혹을 갖는, 수상쩍은

 

 

 

 

Okay, you have a point. How about this? You can put your hand in my back pocket.

그건 그래, 이건 어때? 내 뒷주머니에 손 넣어도 돼.

 

you have a point = 일리 있다. 그 말도 말 된다.

 

 

 

 

 

Hand in your back pocket? What the hell is that?

뒷주머니에 손 넣기? 대체 그게 뭐야?

 

What the hell is that? = 뭔 ㄱ소리야?

 

 

 

오늘 내가 사랑했던 모든 남자들에게 2가 나왔더군요....

얼른 1 공부를 끝내고 2로 넘어가고 싶어요. 오늘도 파이팅입니다.

반응형

댓글