본문 바로가기

내가사랑했던모든남자들에게25

내가 사랑했던 모든 남자들에게 (To All The Boys i've Loved Before) 17. Peter: No, it's fine. It’s... I don't usually talk about it. I just felt like maybe you'd understand 'cause of your mom. Not that it is anywhere near the same thing. 아냐, 괜찮아.... 보통 이런 얘긴 잘 안해서. 너도 엄마 일을 겪어서 이해할거라고 생각해. 물론 너랑 같은 문제는 전혀아니지만. *Not that it is anywhere near the same thing. 직역하면 '같은 것과 전혀 가까운 것은 아니다' 라는 뜻으로 ~과 전혀 비슷하지 않다 라고 해석한다. LJ: No, it's totally fine. I completely understand. Yeah,.. 2020. 2. 24.
내가 사랑했던 모든 남자들에게 (To All The Boys i've Loved Before) 16. Peter: But you don't let her steamroll over you. Like that day in school, when she was being a bitch about your shoes. LJ: You remember that? Peter: Yeah, of course. I mean, I couldn't say anything because we were together and everything but those shoes weren't just cool, I thought they were kinda hot. Gen's gorgeous, but you have way better style. 하지만 넌 걔가 널 괴롭히게 두지 않잖아. 그날 학교에서처럼, 걔가 신발가지고 너한테.. 2020. 2. 21.
내가 사랑했던 모든 남자들에게 (To All The Boys i've Loved Before) 15. Friend 1: So... Dish. What's up with you and Kavinsky? Gen: Oh, no. Don't push her. She's shy! 썰 좀 풀어봐. 너랑 Kavinsky랑 무슨사이야? 너무 다그치지마. 부끄러워하잖아! Dish = 남의 말을 하다, 험담 push = 다그치다 LJ: What do you wanna know? Friend 1: Everything. When? How? How far? H on B? H on C? H up and down on P? T on C? 뭘 알고 싶은데? 전부다. 언제부터? 어떻게? 진도는 어디까지? H on B? H on C? H up and down on P? T on C? H = Hand B = Boobs 여자 가슴 C = .. 2020. 2. 20.
내가 사랑했던 모든 남자들에게 (To All The Boys i've Loved Before) 14. Who are you supposed to be, the Pillsbury Doughboy? No, I'm making cupcakes for Kitty's bake sale. 너 뭐냐, 너가 Pillsbury Doughboy 이야? 아니, 동생 bake sale에 팔 컵케익 만드는 중인데. be supposed to = (일반적으로) …인 것으로 여겨지다 Pillsbury Doughboy = 유명 제과회사의 마스코트 *bake sale는 미국 학교에서 행사하는 일종의 자선행사. 과자같은걸 만들어서 팔은 수익음을 기부. You know it's easier if you make something you can cut into squares like brownies? I'm Just saying, my m.. 2020. 2. 16.